Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Bugarski - Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiBugarski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...
Tekst
Podnet od doncho.georgiev
Izvorni jezik: Nemacki

Hallo,

ich habe Gerichtsurkunden vom Italienischen ins
Bulgarischen zu Ãœbersetzen - 4 Seiten (keine Beglaubigung
wäre nötig)
6 lev pro Seite, stimmt? - wie es auf ihre Seite steht
-bitte es in Euro wächseln und die Überweisungsmethode
nennen
Sind Sie frei und bis wann können Sie es machen? - es ist
eilig

Natpis
Съдебни документи - превод
Prevod
Bugarski

Preveo barlamboch
Željeni jezik: Bugarski

Здравейте,

имам съдебни документи за превеждане от италиански на български - 4 страници (не е нужно заверяване)
6 лева на страница, нали така? - Както пише на страницата Ви.
Моля, сменете в Евро и назовете начина на превод на парите.
Свободен/на ли сте и докога можете да го направите? Спешно е.
Napomene o prevodu
Под "съдебни документи" може да се има предвид "удостоверение от съда", което не става ясно от контекста.
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 24 Oktobar 2008 21:20