Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Bulgara - Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBulgara

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Hallo, ich habe Gerichtsurkunden vom...
Teksto
Submetigx per doncho.georgiev
Font-lingvo: Germana

Hallo,

ich habe Gerichtsurkunden vom Italienischen ins
Bulgarischen zu Ãœbersetzen - 4 Seiten (keine Beglaubigung
wäre nötig)
6 lev pro Seite, stimmt? - wie es auf ihre Seite steht
-bitte es in Euro wächseln und die Überweisungsmethode
nennen
Sind Sie frei und bis wann können Sie es machen? - es ist
eilig

Titolo
Съдебни документи - превод
Traduko
Bulgara

Tradukita per barlamboch
Cel-lingvo: Bulgara

Здравейте,

имам съдебни документи за превеждане от италиански на български - 4 страници (не е нужно заверяване)
6 лева на страница, нали така? - Както пише на страницата Ви.
Моля, сменете в Евро и назовете начина на превод на парите.
Свободен/на ли сте и докога можете да го направите? Спешно е.
Rimarkoj pri la traduko
Под "съдебни документи" може да се има предвид "удостоверение от съда", което не става ясно от контекста.
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 24 Oktobro 2008 21:20