Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Simple plan

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaNorveççeDanca

Başlık
Simple plan
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: İngilizce

To be hurt, to feel lost, to be left out in the dark, to be kicked when you're down and feel like you've been pushed around. To be on the edge of breaking down and no one's there to save you. No, you don't know what it's like...
Welcome to my life!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
diacritics edited <Lilian>

Başlık
Plan simple.
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Être blessé, être perdu, être abandonné dehors dans le noir, être frappé quand tu es à terre et avoir le sentiment de se faire marcher dessus. Être sur le point de craquer sans personne pour te sauver.
Non, tu ne sais pas à quoi cela ressemble...
Bienvenue dans ma vie.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Si feminin: "blessée"- perdue - laissée - frappée -

Dernière phrase " Soyez les bienvenu(e)s dans ma vie."
En son Botica tarafından onaylandı - 19 Kasım 2008 10:15