Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - Simple plan

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسينُرْوِيجِيّدانمركي

عنوان
Simple plan
نص
إقترحت من طرف gamine
لغة مصدر: انجليزي

To be hurt, to feel lost, to be left out in the dark, to be kicked when you're down and feel like you've been pushed around. To be on the edge of breaking down and no one's there to save you. No, you don't know what it's like...
Welcome to my life!
ملاحظات حول الترجمة
diacritics edited <Lilian>

عنوان
Plan simple.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: فرنسي

Être blessé, être perdu, être abandonné dehors dans le noir, être frappé quand tu es à terre et avoir le sentiment de se faire marcher dessus. Être sur le point de craquer sans personne pour te sauver.
Non, tu ne sais pas à quoi cela ressemble...
Bienvenue dans ma vie.
ملاحظات حول الترجمة
Si feminin: "blessée"- perdue - laissée - frappée -

Dernière phrase " Soyez les bienvenu(e)s dans ma vie."
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 19 تشرين الثاني 2008 10:15