Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - Simple plan

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuskiNorveškiDanski

Naslov
Simple plan
Tekst
Poslao gamine
Izvorni jezik: Engleski

To be hurt, to feel lost, to be left out in the dark, to be kicked when you're down and feel like you've been pushed around. To be on the edge of breaking down and no one's there to save you. No, you don't know what it's like...
Welcome to my life!
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited <Lilian>

Naslov
Plan simple.
Prevođenje
Francuski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Francuski

Être blessé, être perdu, être abandonné dehors dans le noir, être frappé quand tu es à terre et avoir le sentiment de se faire marcher dessus. Être sur le point de craquer sans personne pour te sauver.
Non, tu ne sais pas à quoi cela ressemble...
Bienvenue dans ma vie.
Primjedbe o prijevodu
Si feminin: "blessée"- perdue - laissée - frappée -

Dernière phrase " Soyez les bienvenu(e)s dans ma vie."
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 19 studeni 2008 10:15