Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Bayramın kutlu olsun, Cansu.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبلغاريانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Bayramın kutlu olsun, Cansu.
نص للترجمة
إقترحت من طرف marradona
لغة مصدر: تركي

Bayramın kutlu olsun, Cansu. Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.
ملاحظات حول الترجمة
original text: bayramin,kulu,olsun,cansu,sibelin,de,kolu,olsum,gamzeyinde,kuku,olsu

получих този текст, като смс и моля някой да м помогне. I received this text as a sms and i need help to understand... Help!
آخر تحرير من طرف kafetzou - 23 كانون الاول 2008 18:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 كانون الاول 2008 03:46

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Something is wrong with the text - it's not completely readable in Turkish - can you double check it?

22 كانون الاول 2008 09:20

marradona
عدد الرسائل: 2
Unfortunately that's it.

23 كانون الاول 2008 00:59

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
It's very strange. The translator has translated it as if it were as follows:

Bayramın kutlu olsun. Cansu Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.

Do you think that's possible?

23 كانون الاول 2008 08:48

marradona
عدد الرسائل: 2
May be, I don't know, but look possible for me.