Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - Bayramın kutlu olsun, Cansu.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어불가리아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bayramın kutlu olsun, Cansu.
번역될 본문
marradona에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bayramın kutlu olsun, Cansu. Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.
이 번역물에 관한 주의사항
original text: bayramin,kulu,olsun,cansu,sibelin,de,kolu,olsum,gamzeyinde,kuku,olsu

получих този текст, като смс и моля някой да м помогне. I received this text as a sms and i need help to understand... Help!
kafetzou에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 12월 23일 18:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 22일 03:46

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Something is wrong with the text - it's not completely readable in Turkish - can you double check it?

2008년 12월 22일 09:20

marradona
게시물 갯수: 2
Unfortunately that's it.

2008년 12월 23일 00:59

kafetzou
게시물 갯수: 7963
It's very strange. The translator has translated it as if it were as follows:

Bayramın kutlu olsun. Cansu Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.

Do you think that's possible?

2008년 12월 23일 08:48

marradona
게시물 갯수: 2
May be, I don't know, but look possible for me.