Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - Bayramın kutlu olsun, Cansu.

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीBulgarianअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Bayramın kutlu olsun, Cansu.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
marradonaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Bayramın kutlu olsun, Cansu. Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
original text: bayramin,kulu,olsun,cansu,sibelin,de,kolu,olsum,gamzeyinde,kuku,olsu

получих този текст, като смс и моля някой да м помогне. I received this text as a sms and i need help to understand... Help!
Edited by kafetzou - 2008年 डिसेम्बर 23日 18:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 22日 03:46

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Something is wrong with the text - it's not completely readable in Turkish - can you double check it?

2008年 डिसेम्बर 22日 09:20

marradona
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Unfortunately that's it.

2008年 डिसेम्बर 23日 00:59

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
It's very strange. The translator has translated it as if it were as follows:

Bayramın kutlu olsun. Cansu Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.

Do you think that's possible?

2008年 डिसेम्बर 23日 08:48

marradona
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
May be, I don't know, but look possible for me.