Tercüme - İngilizce-Türkçe - Latest topicsŞu anki durum Tercüme
| | | Kaynak dil: İngilizce
Latest topics | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Yeni konular |
|
En son handyy tarafından onaylandı - 17 Aralık 2008 20:30
Son Gönderilen | | | | | 12 Aralık 2008 23:51 | | | ArkadaÅŸlar burda sizin de fikirlerinizi almak istiyorum. Bu çeviri nasıl yapılırsa daha makul olur sizce? (ya da forum sayfasında hangisini görmek istersiniz? )
-- Yeni/En Yeni Başlıklar
-- Yeni/En Yeni Konular
-- Son/En Son Başlıklar
-- Son/En Son Konular
Önerilerinizi bekliyorum | | | 13 Aralık 2008 00:16 | | | Yeni açılan bir baÅŸlık bu listede en üstte yer alabildiÄŸi gibi eski bir baÅŸlığa yeni bir mesaj yazıldığında da bu baÅŸlık öne geliyor. Dolayısıyla "Yeni (veya en yeni) baÅŸlıklar" ibaresinden ziyade "En yeni konular" daha uygun olur diye düşünüyorum. | | | 13 Aralık 2008 00:27 | | | Önerin için çok ama çook teÅŸekkürler Detan. DiÄŸerleri ne diyecek bakalım, çoÄŸunluÄŸun kararı olsun | | | 13 Aralık 2008 12:39 | | | Figen senin de önerini - acilen - alabilir miyiz? CC: FIGEN KIRCI | | | 13 Aralık 2008 13:55 | | | detan'a katılıyorum.
(ama, yaygın olarak 'konu başlıkları' ifadesi kullanılıyor,değil mi?
'en/son (yeni) konu başlıkları' gibi...)
| | | 14 Aralık 2008 14:23 | | | Benim tercihimde "Yeni/En Yeni Konular "
| | | 15 Aralık 2008 12:23 | | tnsMesaj Sayısı: 2 | ПоÑледние заголовки | | | 17 Aralık 2008 20:28 | | | Figencim senin önerini çok beÄŸendim aslında ama kısa ve açık olmasından ötürü "yeni konular" ÅŸeklinde düzenleyip onaylamayı düşünüyorum. |
|
|