Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Latest topicsHali kwa sasa Tafsiri
| | | Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Latest topics | | |
|
| | TafsiriKituruki Ilitafsiriwa na ozgur20 | Lugha inayolengwa: Kituruki
Yeni konular |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 17 Disemba 2008 20:30
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 12 Disemba 2008 23:51 | | | Arkadaşlar burda sizin de fikirlerinizi almak istiyorum. Bu çeviri nasıl yapılırsa daha makul olur sizce? (ya da forum sayfasında hangisini görmek istersiniz? )
-- Yeni/En Yeni Başlıklar
-- Yeni/En Yeni Konular
-- Son/En Son Başlıklar
-- Son/En Son Konular
Önerilerinizi bekliyorum | | | 13 Disemba 2008 00:16 | | | Yeni açılan bir başlık bu listede en üstte yer alabildiği gibi eski bir başlığa yeni bir mesaj yazıldığında da bu başlık öne geliyor. Dolayısıyla "Yeni (veya en yeni) başlıklar" ibaresinden ziyade "En yeni konular" daha uygun olur diye düşünüyorum. | | | 13 Disemba 2008 00:27 | | | Önerin için çok ama çook teşekkürler Detan. Diğerleri ne diyecek bakalım, çoğunluğun kararı olsun | | | 13 Disemba 2008 12:39 | | | Figen senin de önerini - acilen - alabilir miyiz? CC: FIGEN KIRCI | | | 13 Disemba 2008 13:55 | | | detan'a katılıyorum.
(ama, yaygın olarak 'konu başlıkları' ifadesi kullanılıyor,değil mi?
'en/son (yeni) konu başlıkları' gibi...)
| | | 14 Disemba 2008 14:23 | | | Benim tercihimde "Yeni/En Yeni Konular "
| | | 15 Disemba 2008 12:23 | | tnsIdadi ya ujumbe: 2 | ПоÑледние заголовки | | | 17 Disemba 2008 20:28 | | | Figencim senin önerini çok beÄŸendim aslında ama kısa ve açık olmasından ötürü "yeni konular" ÅŸeklinde düzenleyip onaylamayı düşünüyorum. |
|
|