번역 - 영어-터키어 - Latest topics현재 상황 번역
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 17일 20:30
마지막 글 | | | | | 2008년 12월 12일 23:51 | | | ArkadaÅŸlar burda sizin de fikirlerinizi almak istiyorum. Bu çeviri nasıl yapılırsa daha makul olur sizce? (ya da forum sayfasında hangisini görmek istersiniz? )
-- Yeni/En Yeni Başlıklar
-- Yeni/En Yeni Konular
-- Son/En Son Başlıklar
-- Son/En Son Konular
Önerilerinizi bekliyorum | | | 2008년 12월 13일 00:16 | | | Yeni açılan bir baÅŸlık bu listede en üstte yer alabildiÄŸi gibi eski bir baÅŸlığa yeni bir mesaj yazıldığında da bu baÅŸlık öne geliyor. Dolayısıyla "Yeni (veya en yeni) baÅŸlıklar" ibaresinden ziyade "En yeni konular" daha uygun olur diye düşünüyorum. | | | 2008년 12월 13일 00:27 | | | Önerin için çok ama çook teÅŸekkürler Detan. DiÄŸerleri ne diyecek bakalım, çoÄŸunluÄŸun kararı olsun | | | 2008년 12월 13일 12:39 | | | Figen senin de önerini - acilen - alabilir miyiz? CC: FIGEN KIRCI | | | 2008년 12월 13일 13:55 | | | detan'a katılıyorum.
(ama, yaygın olarak 'konu başlıkları' ifadesi kullanılıyor,değil mi?
'en/son (yeni) konu başlıkları' gibi...)
| | | 2008년 12월 14일 14:23 | | | Benim tercihimde "Yeni/En Yeni Konular "
| | | 2008년 12월 15일 12:23 | | | ПоÑледние заголовки | | | 2008년 12월 17일 20:28 | | | Figencim senin önerini çok beÄŸendim aslında ama kısa ve açık olmasından ötürü "yeni konular" ÅŸeklinde düzenleyip onaylamayı düşünüyorum. |
|
|