| |
|
תרגום - אנגלית-טורקית - Latest topicsמצב נוכחי תרגום
| | | שפת המקור: אנגלית
Latest topics | | |
|
| | | שפת המטרה: טורקית
Yeni konular |
|
אושר לאחרונה ע"י handyy - 17 דצמבר 2008 20:30
הודעה אחרונה | | | | | 12 דצמבר 2008 23:51 | | | ArkadaÅŸlar burda sizin de fikirlerinizi almak istiyorum. Bu çeviri nasıl yapılırsa daha makul olur sizce? (ya da forum sayfasında hangisini görmek istersiniz? )
-- Yeni/En Yeni Başlıklar
-- Yeni/En Yeni Konular
-- Son/En Son Başlıklar
-- Son/En Son Konular
Önerilerinizi bekliyorum | | | 13 דצמבר 2008 00:16 | | | Yeni açılan bir baÅŸlık bu listede en üstte yer alabildiÄŸi gibi eski bir baÅŸlığa yeni bir mesaj yazıldığında da bu baÅŸlık öne geliyor. Dolayısıyla "Yeni (veya en yeni) baÅŸlıklar" ibaresinden ziyade "En yeni konular" daha uygun olur diye düşünüyorum. | | | 13 דצמבר 2008 00:27 | | | Önerin için çok ama çook teÅŸekkürler Detan. DiÄŸerleri ne diyecek bakalım, çoÄŸunluÄŸun kararı olsun | | | 13 דצמבר 2008 12:39 | | | Figen senin de önerini - acilen - alabilir miyiz? CC: FIGEN KIRCI | | | 13 דצמבר 2008 13:55 | | | detan'a katılıyorum.
(ama, yaygın olarak 'konu başlıkları' ifadesi kullanılıyor,değil mi?
'en/son (yeni) konu başlıkları' gibi...)
| | | 14 דצמבר 2008 14:23 | | | Benim tercihimde "Yeni/En Yeni Konular "
| | | 15 דצמבר 2008 12:23 | | tnsמספר הודעות: 2 | ПоÑледние заголовки | | | 17 דצמבר 2008 20:28 | | | Figencim senin önerini çok beÄŸendim aslında ama kısa ve açık olmasından ötürü "yeni konular" ÅŸeklinde düzenleyip onaylamayı düşünüyorum. |
|
| |
|