Tercüme - Arapça-İngilizce - ان العدوان على غزة جريمة بشعة Ùأين انتم ياعربŞu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ان العدوان على غزة جريمة بشعة Ùأين انتم ياعرب | | Kaynak dil: Arapça
ان العدوان على غزة جريمة بشعة Ùأين انتم ياعرب |
|
| The aggression on Gaza is a heinous crime | Tercümeİngilizce Çeviri jaq84 | Hedef dil: İngilizce
The aggression on Gaza is a heinous crime. Where are you Arabs? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | The aggression on Gaza is a heinous crime. So, where are you Arabs? |
|
Son Gönderilen | | | | | 8 Ocak 2009 08:34 | | | Where are the Arabs ? is the best .. | | | 8 Ocak 2009 09:34 | | | Why? What if someone is calling for the Arabs or addressing his speech to them?
Then it is: Where are you arabs. |
|
|