Traducció - Àrab-Anglès - ان العدوان على غزة جريمة بشعة Ùأين انتم ياعربEstat actual Traducció
Categoria Expressió La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ان العدوان على غزة جريمة بشعة Ùأين انتم ياعرب | | Idioma orígen: Àrab
ان العدوان على غزة جريمة بشعة Ùأين انتم ياعرب |
|
| The aggression on Gaza is a heinous crime | TraduccióAnglès Traduït per jaq84 | Idioma destí: Anglès
The aggression on Gaza is a heinous crime. Where are you Arabs? | | The aggression on Gaza is a heinous crime. So, where are you Arabs? |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 9 Gener 2009 10:24
Darrer missatge | | | | | 8 Gener 2009 08:34 | | | Where are the Arabs ? is the best .. | | | 8 Gener 2009 09:34 | | jaq84Nombre de missatges: 568 | Why? What if someone is calling for the Arabs or addressing his speech to them?
Then it is: Where are you arabs. |
|
|