Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Anglès - ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglèsPortuguès

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب
Text
Enviat per aldjazair
Idioma orígen: Àrab

ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب

Títol
The aggression on Gaza is a heinous crime
Traducció
Anglès

Traduït per jaq84
Idioma destí: Anglès

The aggression on Gaza is a heinous crime. Where are you Arabs?
Notes sobre la traducció
The aggression on Gaza is a heinous crime. So, where are you Arabs?
Darrera validació o edició per lilian canale - 9 Gener 2009 10:24





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Gener 2009 08:34

موسيقى ..
Nombre de missatges: 1
Where are the Arabs ? is the best ..

8 Gener 2009 09:34

jaq84
Nombre de missatges: 568
Why? What if someone is calling for the Arabs or addressing his speech to them?
Then it is: Where are you arabs.