Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKiingerezaKireno

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب
Nakala
Tafsiri iliombwa na aldjazair
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب

Kichwa
The aggression on Gaza is a heinous crime
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na jaq84
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The aggression on Gaza is a heinous crime. Where are you Arabs?
Maelezo kwa mfasiri
The aggression on Gaza is a heinous crime. So, where are you Arabs?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 9 Januari 2009 10:24





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Januari 2009 08:34
Where are the Arabs ? is the best ..

8 Januari 2009 09:34

jaq84
Idadi ya ujumbe: 568
Why? What if someone is calling for the Arabs or addressing his speech to them?
Then it is: Where are you arabs.