Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Inglese - ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboInglesePortoghese

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب
Testo
Aggiunto da aldjazair
Lingua originale: Arabo

ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب

Titolo
The aggression on Gaza is a heinous crime
Traduzione
Inglese

Tradotto da jaq84
Lingua di destinazione: Inglese

The aggression on Gaza is a heinous crime. Where are you Arabs?
Note sulla traduzione
The aggression on Gaza is a heinous crime. So, where are you Arabs?
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 9 Gennaio 2009 10:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Gennaio 2009 08:34

موسيقى ..
Numero di messaggi: 1
Where are the Arabs ? is the best ..

8 Gennaio 2009 09:34

jaq84
Numero di messaggi: 568
Why? What if someone is calling for the Arabs or addressing his speech to them?
Then it is: Where are you arabs.