Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-انجليزي - ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزيبرتغاليّ

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب
نص
إقترحت من طرف aldjazair
لغة مصدر: عربي

ان العدوان على غزة جريمة بشعة فأين انتم ياعرب

عنوان
The aggression on Gaza is a heinous crime
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف jaq84
لغة الهدف: انجليزي

The aggression on Gaza is a heinous crime. Where are you Arabs?
ملاحظات حول الترجمة
The aggression on Gaza is a heinous crime. So, where are you Arabs?
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 9 كانون الثاني 2009 10:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 كانون الثاني 2009 08:34

موسيقى ..
عدد الرسائل: 1
Where are the Arabs ? is the best ..

8 كانون الثاني 2009 09:34

jaq84
عدد الرسائل: 568
Why? What if someone is calling for the Arabs or addressing his speech to them?
Then it is: Where are you arabs.