Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Noite em IsraelŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle | | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Noite em Israel |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri bgl88 | Hedef dil: İngilizce
Israel by night | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Without knowing the context, it is difficult to decide how best to translate this. I have suggested "Israel by night" but equally you could say "Night-time in Israel"; "Israel at night"; "Israel in the evening" |
|
Son Gönderilen | | | | | 6 Ocak 2009 13:43 | | | bgl88,
I'll accept this translation now, but these are considered "single words" and the request should have been removed for being out of frame according to our [9] submission rules.
Please, next time instead of doing the translation, call an admin to check the page for this kind of request, OK?
Thanks. |
|
|