Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Noite em Israel

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Noite em Israel
Tekstas
Pateikta Cajuino
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Noite em Israel

Pavadinimas
Israel by night
Vertimas
Anglų

Išvertė bgl88
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Israel by night
Pastabos apie vertimą
Without knowing the context, it is difficult to decide how best to translate this. I have suggested "Israel by night" but equally you could say "Night-time in Israel"; "Israel at night"; "Israel in the evening"
Validated by lilian canale - 6 sausis 2009 13:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 sausis 2009 13:43

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
bgl88,
I'll accept this translation now, but these are considered "single words" and the request should have been removed for being out of frame according to our [9] submission rules.
Please, next time instead of doing the translation, call an admin to check the page for this kind of request, OK?
Thanks.