Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Noite em Israel

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजी

Category Sentence

शीर्षक
Noite em Israel
हरफ
Cajuinoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Noite em Israel

शीर्षक
Israel by night
अनुबाद
अंग्रेजी

bgl88द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Israel by night
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Without knowing the context, it is difficult to decide how best to translate this. I have suggested "Israel by night" but equally you could say "Night-time in Israel"; "Israel at night"; "Israel in the evening"
Validated by lilian canale - 2009年 जनवरी 6日 13:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 6日 13:43

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
bgl88,
I'll accept this translation now, but these are considered "single words" and the request should have been removed for being out of frame according to our [9] submission rules.
Please, next time instead of doing the translation, call an admin to check the page for this kind of request, OK?
Thanks.