Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Başlık
Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....
Metin
Öneri Sofia Prevelianaki
Kaynak dil: Yunanca

Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ. Χαίρομαι που πήγες στο καινούριο σου σπίτι.Κάποια μέρα θα έρθω να δω το καινούργιο σου σπίτι και να πάιξουμε. Εφόσον δεν υπάρχει πρόβλημα θα ήθελα να μου δώσεις μερικά περιοδικά, και ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι. Επίσης αν έχεις CDs με pop μουσική θα ήθελα μερικά. Μου αρέσουν και τα βιβλία με περιπέτειες. Μήπως θα ήθελες να έρθω σπίτι σου και να διαλέξω τι να πάρω??? Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο και δεν έχω πρόβλημα που θα τα βάλω.

Απάντησέ μου όταν μπορείς

Başlık
Hi Brad
Tercüme
İngilizce

Çeviri bouboukaki
Hedef dil: İngilizce

Hi Brad, I'm fine, thank you. I'm glad you moved to your new place. I'll visit you some day to see it and to play with you. If you don't mind, I would like you to give me some magazines and a video game. Also, if you have CDs with pop music I would like to borrow some of these. I like adventure books, too. Would you like me to come and pick whatever I want??? My bedroom is big, so I have no problem where to put all these.

Answer me when you have time.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Ocak 2009 13:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Ocak 2009 12:17

Cinderella
Mesaj Sayısı: 773
Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο
My bedroom is big

26 Ocak 2009 10:09

bouboukaki
Mesaj Sayısı: 93
Αυτή είναι μια λεπτομέρεια που όμως μεταφράστηκε σωστά, γιατί δεν θα έλεγε κάποιος "I have a big bedroom", ακούγεται παιδικό.