Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Otsikko
Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....
Teksti
Lähettäjä Sofia Prevelianaki
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ. Χαίρομαι που πήγες στο καινούριο σου σπίτι.Κάποια μέρα θα έρθω να δω το καινούργιο σου σπίτι και να πάιξουμε. Εφόσον δεν υπάρχει πρόβλημα θα ήθελα να μου δώσεις μερικά περιοδικά, και ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι. Επίσης αν έχεις CDs με pop μουσική θα ήθελα μερικά. Μου αρέσουν και τα βιβλία με περιπέτειες. Μήπως θα ήθελες να έρθω σπίτι σου και να διαλέξω τι να πάρω??? Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο και δεν έχω πρόβλημα που θα τα βάλω.

Απάντησέ μου όταν μπορείς

Otsikko
Hi Brad
Käännös
Englanti

Kääntäjä bouboukaki
Kohdekieli: Englanti

Hi Brad, I'm fine, thank you. I'm glad you moved to your new place. I'll visit you some day to see it and to play with you. If you don't mind, I would like you to give me some magazines and a video game. Also, if you have CDs with pop music I would like to borrow some of these. I like adventure books, too. Would you like me to come and pick whatever I want??? My bedroom is big, so I have no problem where to put all these.

Answer me when you have time.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 30 Tammikuu 2009 13:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Tammikuu 2009 12:17

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο
My bedroom is big

26 Tammikuu 2009 10:09

bouboukaki
Viestien lukumäärä: 93
Αυτή είναι μια λεπτομέρεια που όμως μεταφράστηκε σωστά, γιατί δεν θα έλεγε κάποιος "I have a big bedroom", ακούγεται παιδικό.