Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Titolo
Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....
Testo
Aggiunto da Sofia Prevelianaki
Lingua originale: Greco

Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ. Χαίρομαι που πήγες στο καινούριο σου σπίτι.Κάποια μέρα θα έρθω να δω το καινούργιο σου σπίτι και να πάιξουμε. Εφόσον δεν υπάρχει πρόβλημα θα ήθελα να μου δώσεις μερικά περιοδικά, και ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι. Επίσης αν έχεις CDs με pop μουσική θα ήθελα μερικά. Μου αρέσουν και τα βιβλία με περιπέτειες. Μήπως θα ήθελες να έρθω σπίτι σου και να διαλέξω τι να πάρω??? Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο και δεν έχω πρόβλημα που θα τα βάλω.

Απάντησέ μου όταν μπορείς

Titolo
Hi Brad
Traduzione
Inglese

Tradotto da bouboukaki
Lingua di destinazione: Inglese

Hi Brad, I'm fine, thank you. I'm glad you moved to your new place. I'll visit you some day to see it and to play with you. If you don't mind, I would like you to give me some magazines and a video game. Also, if you have CDs with pop music I would like to borrow some of these. I like adventure books, too. Would you like me to come and pick whatever I want??? My bedroom is big, so I have no problem where to put all these.

Answer me when you have time.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 30 Gennaio 2009 13:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Gennaio 2009 12:17

Cinderella
Numero di messaggi: 773
Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο
My bedroom is big

26 Gennaio 2009 10:09

bouboukaki
Numero di messaggi: 93
Αυτή είναι μια λεπτομέρεια που όμως μεταφράστηκε σωστά, γιατί δεν θα έλεγε κάποιος "I have a big bedroom", ακούγεται παιδικό.