Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Titre
Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....
Texte
Proposé par Sofia Prevelianaki
Langue de départ: Grec

Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ. Χαίρομαι που πήγες στο καινούριο σου σπίτι.Κάποια μέρα θα έρθω να δω το καινούργιο σου σπίτι και να πάιξουμε. Εφόσον δεν υπάρχει πρόβλημα θα ήθελα να μου δώσεις μερικά περιοδικά, και ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι. Επίσης αν έχεις CDs με pop μουσική θα ήθελα μερικά. Μου αρέσουν και τα βιβλία με περιπέτειες. Μήπως θα ήθελες να έρθω σπίτι σου και να διαλέξω τι να πάρω??? Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο και δεν έχω πρόβλημα που θα τα βάλω.

Απάντησέ μου όταν μπορείς

Titre
Hi Brad
Traduction
Anglais

Traduit par bouboukaki
Langue d'arrivée: Anglais

Hi Brad, I'm fine, thank you. I'm glad you moved to your new place. I'll visit you some day to see it and to play with you. If you don't mind, I would like you to give me some magazines and a video game. Also, if you have CDs with pop music I would like to borrow some of these. I like adventure books, too. Would you like me to come and pick whatever I want??? My bedroom is big, so I have no problem where to put all these.

Answer me when you have time.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 30 Janvier 2009 13:25





Derniers messages

Auteur
Message

25 Janvier 2009 12:17

Cinderella
Nombre de messages: 773
Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο
My bedroom is big

26 Janvier 2009 10:09

bouboukaki
Nombre de messages: 93
Αυτή είναι μια λεπτομέρεια που όμως μεταφράστηκε σωστά, γιατί δεν θα έλεγε κάποιος "I have a big bedroom", ακούγεται παιδικό.