Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

제목
Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....
본문
Sofia Prevelianaki에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ. Χαίρομαι που πήγες στο καινούριο σου σπίτι.Κάποια μέρα θα έρθω να δω το καινούργιο σου σπίτι και να πάιξουμε. Εφόσον δεν υπάρχει πρόβλημα θα ήθελα να μου δώσεις μερικά περιοδικά, και ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι. Επίσης αν έχεις CDs με pop μουσική θα ήθελα μερικά. Μου αρέσουν και τα βιβλία με περιπέτειες. Μήπως θα ήθελες να έρθω σπίτι σου και να διαλέξω τι να πάρω??? Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο και δεν έχω πρόβλημα που θα τα βάλω.

Απάντησέ μου όταν μπορείς

제목
Hi Brad
번역
영어

bouboukaki에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi Brad, I'm fine, thank you. I'm glad you moved to your new place. I'll visit you some day to see it and to play with you. If you don't mind, I would like you to give me some magazines and a video game. Also, if you have CDs with pop music I would like to borrow some of these. I like adventure books, too. Would you like me to come and pick whatever I want??? My bedroom is big, so I have no problem where to put all these.

Answer me when you have time.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 30일 13:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 25일 12:17

Cinderella
게시물 갯수: 773
Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο
My bedroom is big

2009년 1월 26일 10:09

bouboukaki
게시물 갯수: 93
Αυτή είναι μια λεπτομέρεια που όμως μεταφράστηκε σωστά, γιατί δεν θα έλεγε κάποιος "I have a big bedroom", ακούγεται παιδικό.