Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Заглавие
Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....
Текст
Предоставено от Sofia Prevelianaki
Език, от който се превежда: Гръцки

Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ. Χαίρομαι που πήγες στο καινούριο σου σπίτι.Κάποια μέρα θα έρθω να δω το καινούργιο σου σπίτι και να πάιξουμε. Εφόσον δεν υπάρχει πρόβλημα θα ήθελα να μου δώσεις μερικά περιοδικά, και ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι. Επίσης αν έχεις CDs με pop μουσική θα ήθελα μερικά. Μου αρέσουν και τα βιβλία με περιπέτειες. Μήπως θα ήθελες να έρθω σπίτι σου και να διαλέξω τι να πάρω??? Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο και δεν έχω πρόβλημα που θα τα βάλω.

Απάντησέ μου όταν μπορείς

Заглавие
Hi Brad
Превод
Английски

Преведено от bouboukaki
Желан език: Английски

Hi Brad, I'm fine, thank you. I'm glad you moved to your new place. I'll visit you some day to see it and to play with you. If you don't mind, I would like you to give me some magazines and a video game. Also, if you have CDs with pop music I would like to borrow some of these. I like adventure books, too. Would you like me to come and pick whatever I want??? My bedroom is big, so I have no problem where to put all these.

Answer me when you have time.
За последен път се одобри от lilian canale - 30 Януари 2009 13:25





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Януари 2009 12:17

Cinderella
Общо мнения: 773
Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο
My bedroom is big

26 Януари 2009 10:09

bouboukaki
Общо мнения: 93
Αυτή είναι μια λεπτομέρεια που όμως μεταφράστηκε σωστά, γιατί δεν θα έλεγε κάποιος "I have a big bedroom", ακούγεται παιδικό.