Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Статус
Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ....
Tекст
Добавлено Sofia Prevelianaki
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Γειά σου Brad . Είμαι μια χαρά, ευχαριστώ. Χαίρομαι που πήγες στο καινούριο σου σπίτι.Κάποια μέρα θα έρθω να δω το καινούργιο σου σπίτι και να πάιξουμε. Εφόσον δεν υπάρχει πρόβλημα θα ήθελα να μου δώσεις μερικά περιοδικά, και ένα ηλεκτρονικό παιχνίδι. Επίσης αν έχεις CDs με pop μουσική θα ήθελα μερικά. Μου αρέσουν και τα βιβλία με περιπέτειες. Μήπως θα ήθελες να έρθω σπίτι σου και να διαλέξω τι να πάρω??? Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο και δεν έχω πρόβλημα που θα τα βάλω.

Απάντησέ μου όταν μπορείς

Статус
Hi Brad
Перевод
Английский

Перевод сделан bouboukaki
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi Brad, I'm fine, thank you. I'm glad you moved to your new place. I'll visit you some day to see it and to play with you. If you don't mind, I would like you to give me some magazines and a video game. Also, if you have CDs with pop music I would like to borrow some of these. I like adventure books, too. Would you like me to come and pick whatever I want??? My bedroom is big, so I have no problem where to put all these.

Answer me when you have time.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 30 Январь 2009 13:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Январь 2009 12:17

Cinderella
Кол-во сообщений: 773
Εγώ έχω μεγάλο δωμάτιο
My bedroom is big

26 Январь 2009 10:09

bouboukaki
Кол-во сообщений: 93
Αυτή είναι μια λεπτομέρεια που όμως μεταφράστηκε σωστά, γιατί δεν θα έλεγε κάποιος "I have a big bedroom", ακούγεται παιδικό.