Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Fransızca - Eu gosto muito de ti

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceFransızca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Eu gosto muito de ti
Metin
Öneri julielapie
Kaynak dil: Portekizce

Eu gosto muito de ti e não posso esperar mais tempo antes de te ver.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
'e no poço esperar' veut dire quoi au juste ?

text corrected from:
"Eu gosto muito de ti e no poço esperar mas tempor antes de te ver."

Başlık
Tu me plais tellement et je ne peux attendre plus long pour te voir.
Tercüme
Fransızca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Fransızca

Tu me plais tellement et je ne peux attendre plus longtemps pour te voir.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 31 Ocak 2009 23:24