Umseting - Portugisiskt-Franskt - Eu gosto muito de ti Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Portugisiskt
Eu gosto muito de ti e não posso esperar mais tempo antes de te ver. | Viðmerking um umsetingina | 'e no poço esperar' veut dire quoi au juste ?
text corrected from: "Eu gosto muito de ti e no poço esperar mas tempor antes de te ver." |
|
| Tu me plais tellement et je ne peux attendre plus long pour te voir. | | Ynskt mál: Franskt
Tu me plais tellement et je ne peux attendre plus longtemps pour te voir. |
|
|