Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Danca - si cara,

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaDanca

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
si cara,
Metin
Öneri hobitten
Kaynak dil: İtalyanca

si cara,le mie poche ex mi vogliono ancora bene e sono in contatto
con loro , ci sono altre nella lista
Çeviriyle ilgili açıklamalar
this i from a italien guy in napoli.

Başlık
Ja kære,
Tercüme
Danca

Çeviri gamine
Hedef dil: Danca



Ja, kære, mine få ex-veninder holder endnu af mig og jeg er stadig i kontakt med dem, der er andre på listen.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bro fra Salvatore: meine ex-Freundines) mögen mir noch und ich habe noch Kontakt, es gibt andere in der List."

Yes(my) dear, my few ex(-girlfriends) already lije me and I'm in contaci with them, there are other on the list".

Jeg har oversat fra den tyske bro som jeg tror er den bedste. Thanks to Salvo.
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 3 Mart 2009 23:25