Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Danskt - si cara,

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktDanskt

Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
si cara,
Tekstur
Framborið av hobitten
Uppruna mál: Italskt

si cara,le mie poche ex mi vogliono ancora bene e sono in contatto
con loro , ci sono altre nella lista
Viðmerking um umsetingina
this i from a italien guy in napoli.

Heiti
Ja kære,
Umseting
Danskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Danskt



Ja, kære, mine få ex-veninder holder endnu af mig og jeg er stadig i kontakt med dem, der er andre på listen.
Viðmerking um umsetingina
Bro fra Salvatore: meine ex-Freundines) mögen mir noch und ich habe noch Kontakt, es gibt andere in der List."

Yes(my) dear, my few ex(-girlfriends) already lije me and I'm in contaci with them, there are other on the list".

Jeg har oversat fra den tyske bro som jeg tror er den bedste. Thanks to Salvo.
Góðkent av Anita_Luciano - 3 Mars 2009 23:25