Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Danski - si cara,
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život - Svakodnevni život
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
si cara,
Tekst
Poslao
hobitten
Izvorni jezik: Talijanski
si cara,le mie poche ex mi vogliono ancora bene e sono in contatto
con loro , ci sono altre nella lista
Primjedbe o prijevodu
this i from a italien guy in napoli.
Naslov
Ja kære,
Prevođenje
Danski
Preveo
gamine
Ciljni jezik: Danski
Ja, kære, mine få ex-veninder holder endnu af mig og jeg er stadig i kontakt med dem, der er andre på listen.
Primjedbe o prijevodu
Bro fra Salvatore: meine ex-Freundines) mögen mir noch und ich habe noch Kontakt, es gibt andere in der List."
Yes(my) dear, my few ex(-girlfriends) already lije me and I'm in contaci with them, there are other on the list".
Jeg har oversat fra den tyske bro som jeg tror er den bedste. Thanks to Salvo.
Posljednji potvrdio i uredio
Anita_Luciano
- 3 ožujak 2009 23:25