Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Rusça - ganel

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRusça

Kategori Cumle

Başlık
ganel
Metin
Öneri ganel
Kaynak dil: İtalyanca

non ne ho idea... forse per conoscere nuove ragazze... passate e votatemi... grazie... un bacio tazza

Başlık
объявление
Tercüme
Rusça

Çeviri cantabile
Hedef dil: Rusça

даже не знаю .... может, чтобы познакомиться с новыми девушками ....
передайте это сообщение дальше и голосуйте... спасибо... целую чашка (tazza)
En son Melissenta tarafından onaylandı - 14 Mart 2007 07:13





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Ocak 2007 16:44

apple
Mesaj Sayısı: 972
There is something more in the Russian text than in the Italian one: the title "announcement" is not there in the source, as well as передайте это сообщение дальше in Italian is just "passate", which may mean many things, but not forcely that one.
I suppose that the text may have been picked up somewhere else.