Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-俄语 - ganel

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语俄语

讨论区 句子

标题
ganel
正文
提交 ganel
源语言: 意大利语

non ne ho idea... forse per conoscere nuove ragazze... passate e votatemi... grazie... un bacio tazza

标题
объявление
翻译
俄语

翻译 cantabile
目的语言: 俄语

даже не знаю .... может, чтобы познакомиться с новыми девушками ....
передайте это сообщение дальше и голосуйте... спасибо... целую чашка (tazza)
Melissenta认可或编辑 - 2007年 三月 14日 07:13





最近发帖

作者
帖子

2007年 一月 31日 16:44

apple
文章总计: 972
There is something more in the Russian text than in the Italian one: the title "announcement" is not there in the source, as well as передайте это сообщение дальше in Italian is just "passate", which may mean many things, but not forcely that one.
I suppose that the text may have been picked up somewhere else.