Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-रूसी - ganel

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनरूसी

Category Sentence

शीर्षक
ganel
हरफ
ganelद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

non ne ho idea... forse per conoscere nuove ragazze... passate e votatemi... grazie... un bacio tazza

शीर्षक
объявление
अनुबाद
रूसी

cantabileद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

даже не знаю .... может, чтобы познакомиться с новыми девушками ....
передайте это сообщение дальше и голосуйте... спасибо... целую чашка (tazza)
Validated by Melissenta - 2007年 मार्च 14日 07:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जनवरी 31日 16:44

apple
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
There is something more in the Russian text than in the Italian one: the title "announcement" is not there in the source, as well as передайте это сообщение дальше in Italian is just "passate", which may mean many things, but not forcely that one.
I suppose that the text may have been picked up somewhere else.