Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Arnavutça - .Искам да разкажа нещо за моята родина.При нас...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaArnavutça

Kategori Deneme - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
.Искам да разкажа нещо за моята родина.При нас...
Metin
Öneri fantaghiro_kz
Kaynak dil: Bulgarca

Искам да разкажа нещо за моята родина.При нас климатът е много приятен.България се слави с това, че е много богата на растителност. Имаме много планини, реки, язовири, хълмове и т. н. Най - голямата ни планина е Стара планина. Имаме и други по - малки планини като Рила, Пирин, Родопи. Моят град се намира близо до Стара планина. Казанлък е известен с това, че само тук се отглеждат рози и от тях се правят много неща като розово масло, розова вода, за които се смята, че имат лечебно действие.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
аз съм се постарала всичко да се преведе едно към едно.Само трябва да се обърне внимание на местоименията, но те не са много...благодаря предварително

Başlık
Dua të them diçka për atdheun tim. Ne kemi...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri Harasagawa
Hedef dil: Arnavutça

Dua të them diçka për atdheun tim. Кlima jonë është shumë e këndshmе. Bullgaria është krenare të jetë një vend shumë i pasur me bimësi. Ne kemi shumë malet, lumenjtë, digat, kodra, etj. Malet jonë më të larta janë Stara Planina. Ne gjithashtu kemi të tjera më të vogla, si malet Rila, Pirin dhe Rodopi. Qyteti im ndodhet pranë Stara Planina. Për Kazanlëk është e ditur se vetëm këtu rriten trëndafilet dhe nga këta bëhen shumë prodhime, si për shembull vaj i trëndafilit, ujë trëndafili, të cilët konsiderohen të kenë efekt kurues.
En son Inulek tarafından onaylandı - 26 Mart 2009 21:19