Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Boşnakca - you don't get a second chance to make a first...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBoşnakca

Kategori Cumle

Başlık
you don't get a second chance to make a first...
Metin
Öneri baby_35
Kaynak dil: İngilizce

you don't get a second chance to make a first impression

Başlık
Ne dobija se druga prilika da se ostavi prvi utisak.
Tercüme
Boşnakca

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Boşnakca

Ne dobija se druga prilika da se ostavi prvi utisak.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bukvalan prevod je:
"Ne dobijaš drugu priliku da ostaviš prvi utisak",
ali sam ja prevela ovako zato što tekst ima opšte značenje.
En son lakil tarafından onaylandı - 26 Nisan 2009 13:50