Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Bosnia lingvo - you don't get a second chance to make a first...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBosnia lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
you don't get a second chance to make a first...
Teksto
Submetigx per baby_35
Font-lingvo: Angla

you don't get a second chance to make a first impression

Titolo
Ne dobija se druga prilika da se ostavi prvi utisak.
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

Ne dobija se druga prilika da se ostavi prvi utisak.
Rimarkoj pri la traduko
Bukvalan prevod je:
"Ne dobijaš drugu priliku da ostaviš prvi utisak",
ali sam ja prevela ovako zato što tekst ima opšte značenje.
Laste validigita aŭ redaktita de lakil - 26 Aprilo 2009 13:50