Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Bosniskt - you don't get a second chance to make a first...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktBosniskt

Bólkur Setningur

Heiti
you don't get a second chance to make a first...
Tekstur
Framborið av baby_35
Uppruna mál: Enskt

you don't get a second chance to make a first impression

Heiti
Ne dobija se druga prilika da se ostavi prvi utisak.
Umseting
Bosniskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Bosniskt

Ne dobija se druga prilika da se ostavi prvi utisak.
Viðmerking um umsetingina
Bukvalan prevod je:
"Ne dobijaš drugu priliku da ostaviš prvi utisak",
ali sam ja prevela ovako zato što tekst ima opšte značenje.
Góðkent av lakil - 26 Apríl 2009 13:50