Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-Romence - No chão jazia um ramo de tulipas ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Yazın
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
No chão jazia um ramo de tulipas ...
Metin
Öneri
nicolaebotnari
Kaynak dil: Portekizce
No chão jazia um ramo de tulipas murchas.
Başlık
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Tercüme
Romence
Çeviri
MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Alexia's bridge, thank you :)
In the floor, lied a bunch of wilting tulips.
En son
iepurica
tarafından onaylandı - 26 Haziran 2009 22:26
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
12 Haziran 2009 18:29
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
<bridge>In the floor, lied a bunch of wilting tulips.</bridge>
CC:
MÃ¥ddie
13 Haziran 2009 08:44
MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Thank you Alexia.