主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-罗马尼亚语 - No chão jazia um ramo de tulipas ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
文学
本翻译"仅需意译"。
标题
No chão jazia um ramo de tulipas ...
正文
提交
nicolaebotnari
源语言: 葡萄牙语
No chão jazia um ramo de tulipas murchas.
标题
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
翻译
罗马尼亚语
翻译
MÃ¥ddie
目的语言: 罗马尼亚语
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
给这篇翻译加备注
Alexia's bridge, thank you :)
In the floor, lied a bunch of wilting tulips.
由
iepurica
认可或编辑 - 2009年 六月 26日 22:26
最近发帖
作者
帖子
2009年 六月 12日 18:29
Sweet Dreams
文章总计: 2202
<bridge>In the floor, lied a bunch of wilting tulips.</bridge>
CC:
MÃ¥ddie
2009年 六月 13日 08:44
MÃ¥ddie
文章总计: 1285
Thank you Alexia.