Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Romania - No chão jazia um ramo de tulipas ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRomania

Kategoria Kirjallisuus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
No chão jazia um ramo de tulipas ...
Teksti
Lähettäjä nicolaebotnari
Alkuperäinen kieli: Portugali

No chão jazia um ramo de tulipas murchas.

Otsikko
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Huomioita käännöksestä
Alexia's bridge, thank you :)

In the floor, lied a bunch of wilting tulips.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 26 Kesäkuu 2009 22:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Kesäkuu 2009 18:29

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
<bridge>In the floor, lied a bunch of wilting tulips.</bridge>



CC: MÃ¥ddie

13 Kesäkuu 2009 08:44

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Thank you Alexia.