Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Rumunski - No chão jazia um ramo de tulipas ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Književnost
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
No chão jazia um ramo de tulipas ...
Tekst
Podnet od
nicolaebotnari
Izvorni jezik: Portugalski
No chão jazia um ramo de tulipas murchas.
Natpis
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Prevod
Rumunski
Preveo
MÃ¥ddie
Željeni jezik: Rumunski
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Napomene o prevodu
Alexia's bridge, thank you :)
In the floor, lied a bunch of wilting tulips.
Poslednja provera i obrada od
iepurica
- 26 Juni 2009 22:26
Poslednja poruka
Autor
Poruka
12 Juni 2009 18:29
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
<bridge>In the floor, lied a bunch of wilting tulips.</bridge>
CC:
MÃ¥ddie
13 Juni 2009 08:44
MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Thank you Alexia.