Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Roumain - No chão jazia um ramo de tulipas ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
No chão jazia um ramo de tulipas ...
Texte
Proposé par
nicolaebotnari
Langue de départ: Portugais
No chão jazia um ramo de tulipas murchas.
Titre
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Traduction
Roumain
Traduit par
MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Commentaires pour la traduction
Alexia's bridge, thank you :)
In the floor, lied a bunch of wilting tulips.
Dernière édition ou validation par
iepurica
- 26 Juin 2009 22:26
Derniers messages
Auteur
Message
12 Juin 2009 18:29
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
<bridge>In the floor, lied a bunch of wilting tulips.</bridge>
CC:
MÃ¥ddie
13 Juin 2009 08:44
MÃ¥ddie
Nombre de messages: 1285
Thank you Alexia.