Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Rumunjski - No chão jazia um ramo de tulipas ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Književnost
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
No chão jazia um ramo de tulipas ...
Tekst
Poslao
nicolaebotnari
Izvorni jezik: Portugalski
No chão jazia um ramo de tulipas murchas.
Naslov
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Prevođenje
Rumunjski
Preveo
MÃ¥ddie
Ciljni jezik: Rumunjski
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Primjedbe o prijevodu
Alexia's bridge, thank you :)
In the floor, lied a bunch of wilting tulips.
Posljednji potvrdio i uredio
iepurica
- 26 lipanj 2009 22:26
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
12 lipanj 2009 18:29
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
<bridge>In the floor, lied a bunch of wilting tulips.</bridge>
CC:
MÃ¥ddie
13 lipanj 2009 08:44
MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Thank you Alexia.