خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-رومانیایی - No chão jazia um ramo de tulipas ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
ادبيات
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
No chão jazia um ramo de tulipas ...
متن
nicolaebotnari
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
No chão jazia um ramo de tulipas murchas.
عنوان
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
ترجمه
رومانیایی
MÃ¥ddie
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Alexia's bridge, thank you :)
In the floor, lied a bunch of wilting tulips.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
iepurica
- 26 ژوئن 2009 22:26
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
12 ژوئن 2009 18:29
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
<bridge>In the floor, lied a bunch of wilting tulips.</bridge>
CC:
MÃ¥ddie
13 ژوئن 2009 08:44
MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Thank you Alexia.