Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Yunanca - grazie per essere tra i miei amici adesso un...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaYunanca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
grazie per essere tra i miei amici adesso un...
Metin
Öneri feniouli
Kaynak dil: İtalyanca

grazie per essere tra i miei amici adesso un bacione forte da Barcelona

Başlık
ευχαριστώ που είσαι ένας από τους φίλους μου, τώρα ένα...
Tercüme
Yunanca

Çeviri bouboukaki
Hedef dil: Yunanca

ευχαριστώ που είσαι ένας από τους φίλους μου, τώρα ένα μεγάλο φιλί από την Βαρκελώνη
Çeviriyle ilgili açıklamalar
το forte σημαίνει "δυνατό", αλλά στα ελληνικά δεν χρησιμοποιείται
En son reggina tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2009 14:03