Μετάφραση - Ιταλικά-Ελληνικά - grazie per essere tra i miei amici adesso un...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | grazie per essere tra i miei amici adesso un... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
grazie per essere tra i miei amici adesso un bacione forte da Barcelona |
|
| ευχαÏιστώ που είσαι Îνας από τους φίλους μου, Ï„ÏŽÏα Îνα... | | Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
ευχαÏιστώ που είσαι Îνας από τους φίλους μου, Ï„ÏŽÏα Îνα μεγάλο φιλί από την ΒαÏκελώνη | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | το forte σημαίνει "δυνατό", αλλά στα ελληνικά δεν χÏησιμοποιείται |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από reggina - 29 Ιούλιος 2009 14:03
|