ترجمه - ایتالیایی-یونانی - grazie per essere tra i miei amici adesso un...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | grazie per essere tra i miei amici adesso un... | | زبان مبداء: ایتالیایی
grazie per essere tra i miei amici adesso un bacione forte da Barcelona |
|
| ευχαÏιστώ που είσαι Îνας από τους φίλους μου, Ï„ÏŽÏα Îνα... | | زبان مقصد: یونانی
ευχαÏιστώ που είσαι Îνας από τους φίλους μου, Ï„ÏŽÏα Îνα μεγάλο φιλί από την ΒαÏκελώνη | | το forte σημαίνει "δυνατό", αλλά στα ελληνικά δεν χÏησιμοποιείται |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط reggina - 29 جولای 2009 14:03
|