Vertaling - Italiaans-Grieks - grazie per essere tra i miei amici adesso un...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | grazie per essere tra i miei amici adesso un... | | Uitgangs-taal: Italiaans
grazie per essere tra i miei amici adesso un bacione forte da Barcelona |
|
| ευχαÏιστώ που είσαι Îνας από τους φίλους μου, Ï„ÏŽÏα Îνα... | | Doel-taal: Grieks
ευχαÏιστώ που είσαι Îνας από τους φίλους μου, Ï„ÏŽÏα Îνα μεγάλο φιλί από την ΒαÏκελώνη | Details voor de vertaling | το forte σημαίνει "δυνατό", αλλά στα ελληνικά δεν χÏησιμοποιείται |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door reggina - 29 juli 2009 14:03
|